Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

Marta Oulie

ebook


"I have been unfaithful to my husband." Marta Oulie's opening line scandalized Norwegian readers in 1907. And yet, Sigrid Undset had a gift for depicting modern women "sympathetically but with merciless truthfulness," as the Swedish Academy noted in awarding her the Nobel Prize for Literature in 1928. At the time she was one of the youngest recipients and only the third woman so honored. It was Undset's honest story of a young woman's love life—"the immoral kind," as she herself bluntly put it—that made her first novel an instant sensation in Norway.

Marta Oulie, written in the form of a diary, intimately documents the inner life of a young woman disappointed and constrained by the conventions of marriage as she longs for an all-consuming passion. Set in Kristiania (now Oslo) at the beginning of the twentieth century, Undset's book is an incomparable psychological portrait of a woman whose destiny is defined by the changing mores of her day—as she descends, inevitably, into an ever-darker reckoning. Remarkably, though Undset's other works have attracted generations of readers, Marta Oulie has never before appeared in English translation. Tiina Nunnally, whose award-winning translation of Undset's Kristin Lavransdatter captured the author's beautifully clear style, conveys the voice of Marta Oulie with all the stark poignancy of the original Norwegian.


Expand title description text
Publisher: University of Minnesota Press

Kindle Book

  • Release date: March 15, 2014

OverDrive Read

  • ISBN: 9781452942407
  • Release date: March 15, 2014

PDF ebook

  • ISBN: 9781452942407
  • File size: 1244 KB
  • Release date: March 15, 2014

Formats

Kindle Book
OverDrive Read
PDF ebook
Kindle restrictions

Languages

English


"I have been unfaithful to my husband." Marta Oulie's opening line scandalized Norwegian readers in 1907. And yet, Sigrid Undset had a gift for depicting modern women "sympathetically but with merciless truthfulness," as the Swedish Academy noted in awarding her the Nobel Prize for Literature in 1928. At the time she was one of the youngest recipients and only the third woman so honored. It was Undset's honest story of a young woman's love life—"the immoral kind," as she herself bluntly put it—that made her first novel an instant sensation in Norway.

Marta Oulie, written in the form of a diary, intimately documents the inner life of a young woman disappointed and constrained by the conventions of marriage as she longs for an all-consuming passion. Set in Kristiania (now Oslo) at the beginning of the twentieth century, Undset's book is an incomparable psychological portrait of a woman whose destiny is defined by the changing mores of her day—as she descends, inevitably, into an ever-darker reckoning. Remarkably, though Undset's other works have attracted generations of readers, Marta Oulie has never before appeared in English translation. Tiina Nunnally, whose award-winning translation of Undset's Kristin Lavransdatter captured the author's beautifully clear style, conveys the voice of Marta Oulie with all the stark poignancy of the original Norwegian.


Expand title description text
Check Out What's Being Checked Out Right NowThe Ohio Digital Library is a program of the State Library of Ohio and is supported in whole or in part by federal Institute of Museum and Library Services funds, awarded to the State Library of Ohio.